Как Аль Пачино разговаривает по-русски? Никогда не задумывались? Скорее нет, чем да. А ведь с российским зрителем культовый актер всегда общается с помощью одного человека. Знаменитого голливудского актера озвучивает заслуженный артист России Владимир Еремин. Накануне он побывал в Иркутске и дал небольшое эксклюзивное интервью «Комсомолке».
С русским Аль Пачино мы встретились в парке рядом с иркутским драмтеатром.
- Ну и резкие же у вас перепады температуры! – заметил артист. – Отвык, я от таких капризов природы, хоть и тоже сибиряк - родился в Омской области. В Иркутске не впервые, был много лет назад, город, конечно, сильно изменился… Рад, сюда вернуться. У Иркутска потрясающая энергетика – все пропитано историей. Побывал в музее декабристов и музее-тюрьме Александра Колчака. Признаюсь, остался под большим впечатлением.
Такие же сильные эмоции у артиста остались и от встречи с сибирской публикой. Вместе с коллегами по цеху – актрисами Ириной Медведевой и Людмилой Титовой – Еремин объехали почти весь север Иркутской области. Показывали спектакль Кшиштофа Занусси «37 открыток».
- Удивительно, мы выступали в таких городах и поселках, куда по 16 лет даже никто с гастролями не приезжал, - уверяет артист. - Это ведь целое поколение выросло, которое не знает, что такое театр! Я не представляю, как такое может быть. Сам просто болен им.
Правда, если судить о карьере, свою стезю он нашел в кино. На жизнь Еремин зарабатывает голосом.
- Дублировать не так просто, как кажется, - уверяет артист. – Прежде чем браться за работу, я очень долго изучаю голосовой регистр актера, тембр, речевую пластику, манеру говорить. Слушаю, слушаю, слушаю, смотрю, наблюдаю. Наверное, поэтому почти всех голливудских титанов – Энтони Хопкинса, Микки Рурка, Дастина Хофмана, Аль Пачино – дублирую только я. Знаете, порой доходит до того, настолько вживаюсь, что становлюсь похожим на артиста. Вот, например, актер Арманд Асанте, которого я дублировал в роли Наполеона, был просто поражен нашим сходством. И при личной встрече пообещал, что непременно сдублирует меня, если я снимусь в англоязычном фильме. Причем бесплатно!
Последняя работа артиста - три части легендарного «Крестного отца» выпущенные на DVD.
- Фильм, который полюбили миллионы, - говорит актер. – И я в их числе, Аль Пачино считаю гением. Проект был сложный: озвучивал Аль Пачино молодым, средних лет, пожилым. Пришлось хорошо потрудиться. Но в этом и состоит работа.
Сейчас актер занят не только работой на студии, но и в собственной школе дубляжа.
- Набираю студентов, - признается Еремин. – Озвучке надо учить. Лично мне в свое время повезло, на «Ленфильме» была замечательная студия дубляжа «Нева» со своей школой. У микрофона мне доводилось работать с такими мэтрами, как Александр Демьяненко, Сергей Паршин, Олег Басилашвили.