
С 20 декабря в Иркутском музыкальном театре имени Н. М. Загурского начинается волшебство: премьера музыкальной сказки «Снегурочка». Нам удалось попасть за кулисы и посмотреть, как идет подготовка к спектаклю.
Казалось бы, «Снегурочку» все знают: слепили дед с бабкой себе внучку, а потом она прыгнула через костер и растаяла. Как же сделать из этой печальной истории новогодний музыкальный спектакль? Об этом зрители узнают во время представления, а мы лишь намекнем: на этот раз конец будет счастливый.
Спектакль выдержан в духе дохристианской Руси: идолы, обряды, народные игры, хороводы, сказочные существа - Лихо, Морена, Зюзя, Мороз, Весна.
- Для музыкального театра очень важна музыкальная составляющая спектакля. Композитор Владимир Баскин - это знак качества. А пьеса Евгения Муравьева подкупила тем, что у нее очень хороший литературный язык, - рассказывает режиссер-постановщик Ирина Мякишева. - Конечно, эта сказка переделана на новый лад, но написана она красивым языком.

Итак, мы в репетиционном зале. Артисты пока без костюмов, только исполнитель роли лесного жителя Зюзи - солист Никита Лисунов - повязал вместо бороды длинный шарф, вживаясь в образ своего персонажа. Декораций здесь еще тоже нет - только условные конструкции, чтобы координировать движения. Но через пару минут об этом забываешь и видишь настоящих сказочных героев. Вот парни и девушки бегут на поляну, где горит костер. Вот ревнивица подслушивает разговор. А вот Снегурочка готовится к роковому прыжку… Дух захватывает, хочется вскочить и помочь.
После репетиции просим актеров поделиться впечатлениями.
- У меня очень добрая, хорошая роль - Весна, мама Снегурочки, - говорит солистка Кристина Рагиль. - Мы вместе с ее отцом - Морозом - оберегаем ее, учим, очень дорожим и радуемся ее успехам. В целом спектакль прекрасный, языческие мотивы очень подходят сказке, благодаря костюмам и декорациям, созданным в таком стиле, сюжет раскрывается больше.
- В сказках всегда острохарактерные роли, - напоминает солист Арсений Витязев. - Я играю двух персонажей (парень Василек и обитатель волшебного леса Зюзя. - Ред.) из разных миров, человеческого и сказочного, на таком контрасте очень интересно строить игру.
- Все произведение говорит нам о том, как важна любовь, причем в данном случае не только между мужчиной и женщиной, но и родительская, дружеская, - отмечает Ирина Мякишева. - Особое внимание уделяется трепетному отношению влюбленных друг к другу, когда даже взять девушку за руку - большое событие. Здесь многие персонажи готовы прийти друг другу на помощь. Даже соперницу Снегурочки по-человечески можно понять. Так что совсем уж коварных злодеев в этой сказке нет, а вот характеры действительно выпуклые, яркие.

Пока солисты разучивают роли, а студенты балетного курса Иркутского театрального училища, занятые в спектакле, оттачивают движения, кипит работа в самом сокровенном месте театра - производственных цехах. Здесь шьют костюмы и готовят декорации.
- Сначала эскизы костюмов придумывают художники, они же подбирают ткани. В этот раз много льна, - объясняет Наталия Убрятова, заведующая производственными отделами. - При всей кажущейся простоте костюмы сложные: много настрочек (когда одна деталь настрачивается на другую с лицевой стороны. - Ред.), тесьмы, отделки. Вот сейчас мы примеряем костюм старухи. А это пока только основа для костюма Снегурочки. Каждый костюм подгоняется под артиста. Можем в процессе что-то и поменять, если кажется, что так будет красивее.
Смотрим на макет сценографии - декорацию спектакля в миниатюре. Рядом художники-декораторы готовят элементы оформления уже в натуральную величину. Славянские, языческие мотивы. В оформлении соединяются два мира, земной и мифический. Уже сплели цветочные венки, вырезали из дерева идолов, украсили корону Мороза. В руках мастеров простые материалы превращаются в волшебный мир сказки.
- При создании эскизов думал о славянской мифологии, русских сказках, - уточняет художник-сценограф Максим Якимов. - Сейчас сделали детали, к ним добавим светодиоды. Так они обретут жизнь, будут создавать атмосферу. Подготовка требует немало времени - не меньше месяца, а иногда и больше, в зависимости от спектакля. Пилим, клеим, обшиваем. Потом, когда смотрю спектакль, уже, как и зрители, не вижу отдельных деталей - воспринимаю законченный образ.

- В сказке у маленьких зрителей будет возможность поучаствовать в действии, - раскрывает некоторые нюансы Ирина Мякишева. - Например, в момент испытаний для Бажена, возлюбленного Снегурочки. Я очень люблю такие моменты, и дети всегда реагируют с восторгом. На наших новогодних спектаклях бывает довольно много взрослых. Кто-то с детьми приходит, кто-то с коллегами. В это время всем - и большим, и маленьким - хочется особого настроения.
Уже сейчас билеты на главную сказку года в Иркутском музыкальном театре почти распроданы. Едут классами, идут семьями и даже… взрослыми компаниями. О традиции ходить на детские спектакли нам рассказал корреспондент и ведущий ГТРК «Иркутск» Глеб Нечаев:
- Нам по 30 лет. Телевизионщик, айтишник, гид, педагог, менеджер, энергетик. Что нас объединяет, кроме дружбы? Все мы дети, только немного подросшие. У нас есть добрая традиция - ходить под Новый год не в баню, а на детские представления, в том числе и в Иркутский музыкальный театр. Елка, Дед Мороз, ощущение настоящего праздника. Это еще один способ самим себе создать новогоднее настроение, как в детстве. Можно долго говорить, что праздник уже не тот. А можно сделать его самим. Следующий уровень - водить своих будущих детей на театральные елки и создавать волшебство для них.
Кстати, по традиции представление начинается еще в театральном фойе. Там зрителей ждут огромная нарядная елка, песни, стихи, веселые игры с Дедом Морозом и сказочными персонажами. Словом, настоящий классический замечательный утренник. А потом начинается сказка…

Ирина МЯКИШЕВА, режиссер-постановщик:
Народные сказки - это наш культурный код
Ирина Мякишева - режиссер-постановщик и солистка Иркутского музыкального театра имени Н. М. Загурского. Родилась в Иркутской области, училась в колледже культуры, но, узнав, что в театральном училище объявлен набор по специальности «Артист музыкального театра», не задумываясь поступила туда. В 2011 году с красным дипломом окончила Санкт-Петербургскую академию театрального искусства и стала штатным режиссером музыкального театра. Ирина Мякишева много лет является главным «сказочным» постановщиком.
- Ирина, расскажите, почему именно сказки.
- В 2009 году я училась в питерской академии, хотелось что-то попробовать. Руководство доверило мне новогоднюю сказку, и я поставила «Волшебную лампу Аладдина». Вышло в целом удачно, хотя сейчас я бы сделала все по-другому. Защищала свой диплом я тоже сказкой - «День рождения кота Леопольда». С тех пор за редкими исключениями все сказки - мои.
- Есть такая сказка, которую мечтаете поставить?
- Очень хотелось бы поставить «Финист - Ясный сокол»! У нас в труппе потрясающие исполнители на роли богатырей, это было бы замечательно. И тема сейчас актуальная - ратный подвиг, защитники. Но, увы, мы не смогли договориться с наследниками автора, проживающими в США.
- Чем отличается постановка спектаклей для взрослых и детей?
- Для детей работать сложнее. Ведь у них очень быстро рассеивается внимание. А потому не может быть диалога на 15 минут, даже если он безумно талантливый. Дети не станут сидеть смирно только потому, что купили билеты. Должна быть постоянная смена персонажей, действий - то лирическая сцена, то веселая. При всей кажущейся легкости работать в сказках затратно и физически, и эмоционально.
- Сохраняется ли волнение перед премьерой, несмотря на большой опыт?
- Я искренне уверена: если артист или режиссер перед выходом на сцену не волнуется, из профессии надо уходить. Мы волнуемся каждый раз, потому что каждый раз нас ждет новый зритель. Но это волнение должно не мешать, а, наоборот, вдохновлять, заряжать. В таком предновогоднем марафоне это особенно важно.
У команды, которая из года в год проводит интерактивы возле елочки, есть такой закон: никогда не жаловаться друг другу на усталость. В этом случае тебя должны пожалеть, поддержать, а значит, отдать часть своей энергии, но ведь все устают одинаково. Даже если пришел из последних сил, собрался, улыбнулся и работаешь. Важно, что у нас очень дружный коллектив. Конечно, бывают какие-то споры, не без этого. Но лично мне не приходится преодолевать себя для работы с кем-то на сцене. И мне важно, что у меня хорошие отношения с артистами, я их хвалю, а если и ругаю, то больше от эмоций.
- А вообще вы режиссер строгий?
- Да, очень. Другое дело, что я и к себе очень строго отношусь, ведь, чтобы требовать с других, нужно соответствовать самому. Не опаздывать, знать текст, музыкальные номера. Но мне не часто приходится быть строгой, да я этого и не люблю. К тому же, если тебя все бесит - актеры плохо играют, декорации не те, - скорее всего, что-то не так именно с тобой.
- Зачем нужно приводить детей в театр?
- В первую очередь для опыта сопереживания, соучастия. Когда мы вместе с персонажами что-то переживаем, мы получаем эмоциональный, интеллектуальный опыт. Собственно, в чем проблема нечтения книг детьми? Вовсе не в том, что они не будут знать сюжет. А в том, что у них нет опыта проживания эмоций. «Снегурочка», «Колобок», «Сказка о царе Салтане» - это культурный код нашей страны. Неплохо бы знать, например, кто такие три русских богатыря на самом деле, а не по современным мультикам. Многие нынешние дети не знают, где прячется смерть Кощеева. И это печально. Я считаю, что театры, особенно детские, не должны уходить в полное осовременивание и переосмысление наших традиционных сказок. Сочиняйте новые, а эти донесите в целости. Я не консерватор, но считаю, что основной концепт должен быть сохранен.

Татьяна МЕЗЕНЦЕВА, директор Иркутского музыкального театра имени Н. М. Загурского:
Больше возможностей для творчества
За 3 года, с 2023-го по 2025-й, на приобретение нового оборудования Иркутский музыкальный театр получил более 500 миллионов рублей. В основном это средства областного бюджета, а также средства федерального бюджета по нацпроекту «Культура», который с 2025 года интегрирован в нацпроект «Семья». Мы попросили Татьяну Никифоровну рассказать, как изменения влияют на творческий процесс.
- Обновление оборудования для директора - это большое счастье. Раньше у нас было оборудование с 1989 года. Сейчас мы полностью заменили верхнюю механику сцены, акустику, свет, звук. Все это дает большой простор для творчества и возможность ставить хорошие, современные спектакли, которые нравятся зрителям и которые отмечают жюри премий и конкурсов. Новое оборудование недавно оценил известный художник по свету Денис Солнцев, который в ноябре приезжал на постановку спектакля «Ромео и Джульетта».
- Наверняка таких «хотелок» еще много!
- Конечно! Нужно сделать нижнюю механику сцены, чтобы оркестровая яма, когда она не нужна, закрывалась, или сделать в сцене специальные провалы, чтобы герои в тех же сказках появлялись из ниоткуда, как по волшебству. И многое другое, что позволяют сделать современные технологии. Также мы мечтаем о благоустройстве территории вокруг театра - создании уютного городского пространства для наших зрителей к юбилею Иркутской области в 2027 году. Этот вопрос находится на контроле губернатора Игоря Ивановича Кобзева.
- Что дает сегодня людям театр?
- Эмоции, настроение. Театр должен не только развлекать, но и развивать, давать поводы и для размышлений, и для радости. Радости от хорошего вокала, красоты танцевальных номеров, красочного оформления, даже от нашего буфета, который работает в лучших театральных традициях. Зрители с огромным удовольствием фотографируются с нашими знаменитыми люстрами. На каждом этаже елочка, фотозоны. Можно прийти в музей и узнать много интересного об истории театра, спектаклей. Театр должен приносить эстетическое и эмоциональное удовольствие.